Translation of "dei controlli" in English


How to use "dei controlli" in sentences:

dei controlli e delle prove che saranno effettuati prima, durante e dopo la fabbricazione, con l'indicazione della frequenza con cui si intende effettuarli,
(d) the appropriate tests and trials to be carried out before, during and after manufacture, the frequency with which they will take place, and the test equipment used; it must be possible to trace back the calibration.
Il personale incaricato dei controlli deve possedere:
The staff responsible for the checks must possess:
Eppure, oggi i dottori non sono formati per fare dei controlli o per curarlo.
And yet, doctors today are not trained in routine screening or treatment.
Ho fatto dei controlli al computer.
I ran some checks in the Langley computer.
Ho fatto dei controlli sul dottor Gottesman e...
I checked on Dr. Gottesman, and...
Io non ne so un cazzo di questa storia dei controlli dei contributi elettorali.
I don't know a fucking thing about anyone looking at campaign contributions.
Posso scavalcarla manualmente, ma mi serve il pannello dei controlli.
I can override her manually, but I need that control panel.
Si suppone che stia facendo dei controlli all' equipaggio per distinguere i potenziali agenti cylon.
The screenings? You were supposed to be screening Galactica crew for potential Cylon agents.
Atlantis sembra rilevare un pericolo per se stessa e impedisce la riattivazione della maggior parte dei controlli.
Atlantis itself seems to have sensed a threat and taken over most of the controls.
Non si mette a fare dei controlli sui potenziali clienti, e nemmeno io.
SHE DOESN'T DO BACKGROUND CHECKS ON PROSPECTIVE BUYERS,
Che qualche poliziotto ti faccia accostare per dei controlli
So some cop can pull you over for a failed inspection.
Si, e' vero, posso far volare la nave e manovrarla... ma ci sono ancora dozzine di sistemi ai quali non ho accesso... e se uno dei controlli si disattiva potrebbe essere un problema.
Yes, it's true I can fly the ship and navigate, but there are still dozens of systems I don't have access to, and if any of the controls went down, it would be a problem.
Usiamo lo stesso getto ad alta pressione dei controlli del carico di lavoro cardiaco.
We use the same high pressure water jet, we use to test cardiac workload.
Guarda se ci sono dei controlli sulla piattaforma esterna.
See if there are any controls on the outer platform.
Avro' bisogno di supporto tecnico, per fare dei controlli incrociati sui vostri file.
I'm going to need tech support to cross-reference your files.
E' che... ti dico tutto quando torno ma ci sono in mezzo e tanno dei controlli su tutti quelli coinvolti.
Well, it's just that.... I'll tell you about it when I get home but I'm in the middle of it now and they want to do background checks on everybody involved here from the MTA.
Il Sindaco vuole che faccia dei controlli oltre i cervelloni dei piani alti.
The mayor wanted me to run some diagnostics past the big brains up top. Here, check this out.
la capacità necessaria a compilare gli attestati, i verbali e le relazioni in cui sono riportati i risultati dei controlli effettuati.
the ability required to draw up the certificates, records and reports to demonstrate that the inspections have been carried out.
19.10.10.00 Spazio di libertà, sicurezza e giustizia / Libera circolazione delle persone / Soppressione dei controlli alle frontiere interne
Directory code: 19.10.20.00 Area of freedom, security and justice / Free movement of persons / Crossing external borders
Il detective Fusco sta facendo dei controlli su tutti i querelanti.
Detective Fusco is running background checks on all of the plaintiffs as we speak.
Ho fatto dei controlli su ognuno di loro.
Iran checks on all of them.
Non crede che dovremmo fare dei controlli a campione?
Don't you think we should do random check-ins?
Vado a fare dei controlli a campione.
I'm off to do some spot-checks.
Ora, e' lui che si occupa dei controlli di sicurezza, vero?
Now, he's the one that runs your safety checks, correct?
Beh, se ne sapeste qualcosa di informatica, o se foste asiatiche... ma... facciamo dei controlli prima.
Well, maybe if any of you were technically savvy, or Asian, but, uh, we screen for that.
La Commissione comunica i risultati dei controlli effettuati all'autorità competente dello Stato membro interessato.
The Commission shall inform the competent authority of the Member State concerned of the results of the checks.
Dove posso ottenere informazioni sulla conformità delle esportazioni Intel, come i numeri di classificazione dei controlli delle esportazioni (ECCN) e il programma tariffario armonizzato (HTS)?
Where do I Get Intel Export Compliance Information such as Export Control Classification Numbers (ECCN) and Harmonized Tariff Schedule (HTS)? Intel® vPro™ Platform Overview
Facciamo dei controlli sul passato di chiunque sia stato in quella casa negli ultimi sei mesi.
We're running background checks on everybody that's been inside that house in the past six months.
Ho fatto dei controlli, perche' non mi fidavo di tuo marito.
I put sleepers in your life Because I didn't trust your husband
Stiamo facendo dei controlli approfonditi, esaminando i resoconti delle carte di credito per ora non ne e' venuto fuori niente di utile.
We've been doing deep background, Going through credit card statements. So far, nothing unusual shows up.
I documenti originali dei controlli fatti su di lei erano in un ufficio territoriale.
The original vetting records were at a regional field office.
Bene, ho fatto dei controlli su di lui e penso non sia coinvolto.
Well, I've checked up on it and I think he's tight.
L'Unita' Anti Gang fara' dei controlli su dove si trova l'ex della vittima.
Gang Unit's gonna ask around, check out where the victim's ex-boyfriend hangs.
Ho fatto dei controlli su alcuni numeri del suo cellulare.
All right, I crisscrossed some numbers on his cell.
Stavo finendo dei controlli di sicurezza, ma nel frattempo ti mostro un po' le cose.
So I have just finishing up with a few security check but in the mean time I'll show you around a bit.
Stiamo solo facendo dei controlli con gli acquirenti interessati.
We're just making rounds with interested buyers.
Fanno... fanno dei controlli ogni ora.
Oh, uh, they... They do hourly checks.
La valutazione ex ante e la valutazione in itinere prendono in considerazione i risultati dei controlli effettuati nel precedente e nell'attuale periodo di programmazione.
(b) Structured table containing the recommendations of the ex ante evaluation and how they have been addressed.
Belgio, Germania, Francia, Lussemburgo e Paesi Bassi firmano a Schengen (Lussemburgo) l'accordo di Schengen relativo all'eliminazione dei controlli alle frontiere.
The Schengen Agreement on the elimination of border controls is signed by Belgium, Germany, France, Luxembourg and the Netherlands in Schengen (Luxembourg).
Tale valutazione comprende l'esame dell'attuazione da parte dei fabbricanti dei controlli in entrata, in-process e finali e dei relativi risultati.
This assessment shall include the examination of the implementation by manufacturers of incoming, in-process and final checks and the results thereof.
Essi sono inoltre responsabili dei controlli, ad esempio della verifica delle domande di pagamenti diretti presentate dagli agricoltori.
They are also in charge of controls, for example verifying farmer's claims for direct payments.
Ma se osservate la melodia, troverete una scarsissima attività nella corteccia degli impiantati, rispetto a quella dei controlli normali.
But actually if you look at melody, what you find is that there's very little cortical activity in implant users compared with normal hearing controls.
dopodiché applichiamo il filtro di Kalman, una tecnica che proviene dalla teoria dei controlli, che ci permette di analizzare statisticamente tutto il rumore ed estrarne la traiettoria desiderata che ne è alla base.
And then we apply Kalman filtering, a technique from control theory, that allows us to statistically analyze all the noise and extract the desired trajectory that underlies them.
E poi c'è il caso del Venezuela, dove, a causa dei controlli dei cambi, se mandi 100 dollari, sei fortunato se la famiglia dall'altra parte riceve anche solo 10 dollari.
And then there is the case of Venezuela, where, because of exchange controls, you send 100 dollars and you are lucky if the family on the other side receives even 10 dollars.
Qualsiasi cosa possa ridurre il bisogno di antibiotici, quindi il miglioramento dei controlli ospedalieri delle infezioni o i vaccini, soprattutto per l'influenza stagionale.
Well, turns out that anything that reduces the need for the antibiotic would really work, so that could include improving hospital infection control or vaccinating people, particularly against the seasonal influenza.
Qual è il significato dei controlli?
So what's the meaning of the controls?
3.2495369911194s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?